Popular articles

What does localization mean in translation?

What does localization mean in translation?

Language localisation (or localization, see spelling-differences) is the process of adapting a product’s translation to a specific country or region. Localisation can be done for regions or countries where people speak different languages or where the same language is spoken.

What is the difference between localization and localisation?

As nouns the difference between localisation and localization. is that localisation is (localization) while localization is the act of localizing.

What is a localization example?

A good example of their localisation is what they did in Ireland; adding Irish names such as Aoife and Oisín. A better example of localisation is what they did with their campaign in China. Instead of names, they used terms such as “close friend”, and “classmate”.

READ ALSO:   What does it mean if someone smiles when they see you?

What is localization used for?

Localization is the process of adapting a product or content to a specific locale or market. Localization is an important part of every new foreign market entry, because it ensures that the brand speaks the same language as the potential customer.

What is localization C#?

Localization is the process of customizing your application for a given culture and locale. Cultures and Locales. The language needs to be associated with the particular region where it is spoken, and this is done by using locale (language + location).

Is language localized?

It has been known for more than a century that two more or less distinct regions in the frontal and temporal association cortices of the left cerebral hemisphere are especially important for normal human language.

What are three features of localization?

Localization can consist of all these elements:

  • Translation of the text from original language to target language.
  • Adapting design and layout to fit into translated text.
  • Modifying content to fit the tastes, cultural aspects, and consumption habits of other markets.
  • Adjusting to local regulations and legal requirements.
READ ALSO:   What type of doctor has the most flexible schedule?

What is localization in translation?

The term “localization” is often confused with “translation.”. Translation is the process of converting simple written documents from one language to another. Localization is the more complex process of adapting your digital content to a specific region’s language and cultural sensitivities so that it seems natural to that particular region.

What is language localization?

Language localisation (or localization, see spelling-differences) is the process of adapting a product that has been previously translated into multiple languages to a specific country or region (from Latin locus (place) and the English term locale, “a place where something happens or is set”).

What is localization in business?

“localization” in Business English. localization noun [ U ] UK also localisation uk ​ /ˌləʊkəlaɪˈzeɪʃən/ us ​ /ˌləʊkəlɪˈzeɪʃən/. › the process of organizing a business or industry so that its main activities happen in local areas rather than nationally or internationally:

What is APP localization?

App localization (l10n for the nerdy folk) is the adaptation of an internationalized app to fit a specific language or culture. It isn’t just displaying your strings in a different language.